Images exclusives de l'intérieur de la tombe de Toutankhamon par National Geographic
Accroupie près du sarcophage du roi Toutankhamon, les techniciens Eric Berkenpas et Alan Turchik préparent l'unité de radar pour balayer les murs de tombes.
Crouched
by King Tut’s stone sarcophagus, technicians Eric Berkenpas and Alan
Turchik prepare the radar unit to scan the tomb’s walls.
Photograph by Kenneth Garrett, National Geographic
Photograph by Kenneth Garrett, National Geographic
A moment exceptionnel, post non pas exceptionnel, mais qui va changer de toutes les futilités que je peux parfois vous communiquer.
J'ai pas mal voyagé, je continue un peu moins désormais, mais le tourisme reste une de mes passions préférées, même si j'en parle peu. Aller à la rencontre des autres, voir les us et coutumes des autres peuples, découvrir d'anciennes civilisations, tester des choses différentes que celles que l'on a dans notre pays, voilà ce que j'apprécie.
L'Egypte est un pays que j'ai pu parcourir par trois fois. J'ai pu voir également le fabuleux Musée d'Egyptologie à Turin, bref une civilisation qui me passionne et son histoire aussi.
Vous avez peut être lu, entendu, ou rien de tout cela, qu'une équipe de spécialistes procède à une nouvelle série de scans pour tester la théorie selon laquelle des chambres secrètes existeraient derrière les murs de la tombe de Toutankhamon.
Je ne pouvais pas garder ce communiqué de presse pour moi, et j'avais envie de vous le faire partager. Si vous êtes amateurs de ce genre et que l'Egypte vous passionne, ou l'archéologie en général, je vous livre le communiqué de presse de National Geographic.
Je vous propose donc, des photos exclusives de l'intérieur de la numérisation de la tombe de Toutankhamon. Par contre si vous parlez couramment l'anglais, mieux vaut lire le texte non traduit, car je ne connais pas assez les termes archéologiques pour avoir fait la traduction moi-même et je me suis servi d'un traducteur qui ne sera pas aussi fiable que si vous maitrisez l'anglais :
"Une équipe de spécialistes procède à une nouvelle série de scans radar, augmentant la rigueur scientifique pour tester la théorie selon laquelle des chambres cachées existent derrière les murs des tombes.
A
team of specialists conducts a new round of radar scans, ramping up
scientific rigor to test the theory that hidden chambers exist behind
the tomb walls.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd195WkfNQr1IG3b77xk7e6xkpgzB73l4DZDWt92u9IJ76c_Y8G_k0Cwv94RzIxSODZhSrhyphenhyphenhwHIX_pmvsW_A_-6BgRrrSG5sZ78WvYkLKx_IbOYAFJE4rc_VMdTRHxNI95n6IAVsfsgOK/s1600/GFX_NG_king_tut_tomb.jpg)
Hier soir, une équipe de spécialistes a effectué une deuxième série de scans radar dans la tombe du roi Toutânkhamon, les archéologues ont continué d'enquêter sur la théorie selon laquelle des chambres cachées peuvent se trouver derrière les murs de calcaire.
Lors d'une conférence de presse à l'extérieur de la tombe vendredi matin, Khaled El-Enany, nouvellement nommé ministre égyptien des antiquités, a déclaré sans ambages: "Nous ne pouvons pas parler de résultats maintenant." Il pense qu'au moins une semaine sera nécessaire pour analyser les données, qui ont été envoyés à des experts dans l'Égypte et les États-Unis.
Last night a team of specialists performed a second round of radar scans inside the tomb of King Tutankhamun, as archaeologists continued investigating the theory that hidden chambers may lie behind the limestone walls.
Speaking at a press conference outside the tomb Friday morning, Khaled El-Enany, Egypt's newly-appointed Minister of Antiquities, said bluntly, "We cannot talk about results now." He expects that at least a week will be needed to analyze the data, which has been sent to experts in both Egypt and the United States.
D'autres responsables, ont noté la présence de «certaines anomalies» dans les lectures de données initiales, mais appelle à la prudence et une étude plus approfondie, notant qu'ils ont encore à voir par rapport à la preuve de la théorie.
El-Enany a appelé à «un débat international» et a demandé à des chercheurs du monde entier à participer à une conférence sur Toutankhamon, qui se tiendra le mois prochain au Caire, où le ministre a dit qu'il espère entendre toute la gamme des points de vue sur la tombe. «Nous ne cherchons pas des chambres cachées," a t-il dit. «Nous sommes à la recherche de la réalité et la vérité."
Other officials noted the presence of "some anomalies" in the initial data readouts, but called for caution and further study, noting that they have yet to see proof for the theory.
El-Enany called for “an international debate” and asked scholars around the world to participate in a conference on Tutankhamun to be held next month in Cairo, where the minister said he hopes to hear the full range of views on the tomb. “We are not looking for hidden chambers,” he said. “We are looking for reality and the truth.”
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd195WkfNQr1IG3b77xk7e6xkpgzB73l4DZDWt92u9IJ76c_Y8G_k0Cwv94RzIxSODZhSrhyphenhyphenhwHIX_pmvsW_A_-6BgRrrSG5sZ78WvYkLKx_IbOYAFJE4rc_VMdTRHxNI95n6IAVsfsgOK/s1600/GFX_NG_king_tut_tomb.jpg)
Hier soir, une équipe de spécialistes a effectué une deuxième série de scans radar dans la tombe du roi Toutânkhamon, les archéologues ont continué d'enquêter sur la théorie selon laquelle des chambres cachées peuvent se trouver derrière les murs de calcaire.
Lors d'une conférence de presse à l'extérieur de la tombe vendredi matin, Khaled El-Enany, nouvellement nommé ministre égyptien des antiquités, a déclaré sans ambages: "Nous ne pouvons pas parler de résultats maintenant." Il pense qu'au moins une semaine sera nécessaire pour analyser les données, qui ont été envoyés à des experts dans l'Égypte et les États-Unis.
Last night a team of specialists performed a second round of radar scans inside the tomb of King Tutankhamun, as archaeologists continued investigating the theory that hidden chambers may lie behind the limestone walls.
Speaking at a press conference outside the tomb Friday morning, Khaled El-Enany, Egypt's newly-appointed Minister of Antiquities, said bluntly, "We cannot talk about results now." He expects that at least a week will be needed to analyze the data, which has been sent to experts in both Egypt and the United States.
El-Enany a appelé à «un débat international» et a demandé à des chercheurs du monde entier à participer à une conférence sur Toutankhamon, qui se tiendra le mois prochain au Caire, où le ministre a dit qu'il espère entendre toute la gamme des points de vue sur la tombe. «Nous ne cherchons pas des chambres cachées," a t-il dit. «Nous sommes à la recherche de la réalité et la vérité."
Other officials noted the presence of "some anomalies" in the initial data readouts, but called for caution and further study, noting that they have yet to see proof for the theory.
El-Enany called for “an international debate” and asked scholars around the world to participate in a conference on Tutankhamun to be held next month in Cairo, where the minister said he hopes to hear the full range of views on the tomb. “We are not looking for hidden chambers,” he said. “We are looking for reality and the truth.”
Face au mur des chambres funéraires de l'est, le ministre égyptien des Antiquités Khaled Al Anani (debout) observe le balayage radar en cours.
Facing
the burial chamber’s east wall, Egypt’s Minister of Antiquities Khaled
El Anani (standing) observes the radar scanning in progress.
Photograph by Kenneth Garrett, National Geographic
Photograph by Kenneth Garrett, National Geographic
L'enquête en cours a commencé avec un document, publié en Juillet dernier par Nicholas Reeves, un égyptologue britannique, qui a soutenu que la tombe de Toutankhamon peut en fait toujours contenir le lieu de sépulture pour l'instant non découvert de Nefertiti. On pense que Nefertiti peut avoir été la belle-mère de Toutankhamon, et ces dernières années il y a eu une acceptation croissante de l'idée qu'elle l'avait précédé comme pharaon.
Mais les égyptologues ont tendance à être sceptiques qu'elle se trouve au-delà des murs de la tombe. Pour l'instant, il n'y a eu aucune preuve physique réelle que toute personne en particulier occuperait des chambres cachées. La possibilité de ces chambres, cependant, a été basée sur l'imagerie de haute technologie. Le point de départ de la théorie de Reeves était une série de balayages laser qui a cartographié la texture de la chambre funéraire de Toutankhamon en détail, révélant une série de lignes droites qui pourraient indiquer plâtrés dessus, des passages et des portes dans les murs nord et ouest.
Mais les égyptologues ont tendance à être sceptiques qu'elle se trouve au-delà des murs de la tombe. Pour l'instant, il n'y a eu aucune preuve physique réelle que toute personne en particulier occuperait des chambres cachées. La possibilité de ces chambres, cependant, a été basée sur l'imagerie de haute technologie. Le point de départ de la théorie de Reeves était une série de balayages laser qui a cartographié la texture de la chambre funéraire de Toutankhamon en détail, révélant une série de lignes droites qui pourraient indiquer plâtrés dessus, des passages et des portes dans les murs nord et ouest.
Les techniciens préparent pour balayer un mur dans le Trésor, une petite pièce à côté de la chambre funéraire qui était plein d'objets spectaculaires quand Toutankhamon a été mis au repos.
Technicians prepare to scan a wall in the Treasury, a small, undecorated room next to the burial chamber that was full of spectacular artifacts when Tut was laid to rest.
Photograph by Kenneth Garrett, National Geographic
Technicians prepare to scan a wall in the Treasury, a small, undecorated room next to the burial chamber that was full of spectacular artifacts when Tut was laid to rest.
Photograph by Kenneth Garrett, National Geographic
Le
mois dernier, Mamdouh El Damaty, l'ancien ministre des antiquités, a
déclaré qu'il était à 90 % certain que de telles chambres
existent. Ses commentaires ont été basés sur une série de balayages radar qui
ont été réalisées en Novembre dernier par Hirokatsu Watanabe, un
spécialiste radar japonais, qui a également dit qu'il a détecté des
preuves d'objets "organiques" et "métalliques" derrière les murs. Depuis lors, les allégations de Watanabe ont été critiquées par un certain nombre d'experts radar ainsi que les égyptologues. "Radar
n'est pas un scientifique," Zahi Hawass, l'ancien ministre des antiquités et
l'un des savants les plus influents en Egypte, a déclaré la semaine
dernière. "Le radar est l'art." Hawass a été particulièrement franc dans sa
critique de la théorie de Reeves, appelant à une enquête plus
approfondie.Les
scans radar de cette semaine ont été conçus pour créer un ensemble de
données plus complètes pour être examinées par les chercheurs. Commençant
à cinq heures l'après-midi, près de la Vallée des Rois fermé au tourisme,
une équipe parrainée par la National Geographic Society a travaillé
toute la nuit, et la réalisation de plus de 40 balayages individuels ont été effectués. Ils
ont scannées les murs en question, à cinq hauteurs différentes, la
commutation entre les deux antennes radar avec des fréquences de 400 et
900 mégahertz, respectivement.
"L'un était pour la perception de profondeur, et l'autre pour la fonction perception», a déclaré Eric Berkenpas, un ingénieur électricien au National Geographic qui était accompagné par Alan Turchik, un ingénieur en mécanique.
Last month, Mamdouh Eldamaty, the previous minister of antiquities,
declared that he was “90 percent” certain that such chambers exist. His
comments were based on a series of radar scans that were carried out
last November by Hirokatsu Watanabe, a Japanese radar specialist, who
also said that he detected evidence of “organic” and “metallic” objects
behind the walls.
Since then, Watanabe’s claims have been criticized by a number of
radar experts as well as Egyptologists. “Radar is not scientific,” Zahi
Hawass, the former minister of antiquities and one of the most
influential scholars in Egypt, said last week. “Radar is art.” Hawass
has been particularly outspoken in his criticism of Reeves’s theory,
calling for a more thorough investigation.
This week’s radar scans were designed to create a more complete data
set to be reviewed by scholars. Beginning at five o’clock in the
afternoon, after the Valley of the Kings closed to tourism, a team
sponsored by the National Geographic Society worked through the night,
carrying out more than 40 individual scans. They scanned the walls in
question at five different heights, switching between two radar antennae
with frequencies of 400 and 900 megahertz, respectively.
“One was for depth perception, and one was
for feature perception,” said Eric Berkenpas, an electrical engineer at
National Geographic who was accompanied by Alan Turchik, a mechanical
engineer.
Les techniciens déplacent l'unité de radar le long d'une piste spécialement conçue à la base du mur occidental.
Technicians
move the radar unit along a specially designed track at the base of the
western wall. The baboons represent the hours of darkness the dead must
pass through to reach the next world.
Photograph by Kenneth Garrett, National Geographic
Photograph by Kenneth Garrett, National Geographic
Depuis la théorie de Reeves est devenue publique, la tombe, qui a été découverte en grande pompe en 1922 par Howard Carter, est soudainement devenue le site de nouvelles scènes de drame. Au cours des six derniers mois, divers spécialistes ont effectué leur travail en face de la scène mystérieuse peinte du mur nord, qui domine la tombe comme une toile de fond.
En novembre dernier Watanabe, un septuagénaire avec plus de 40 ans d'expérience avec le radar, a travaillé seul.
Avant
de se rendre en Egypte, Berkenpas et Turchik, ont testé leur équipement en scannant des
colonnes de pierre à l'Arboretum national à Washington, DC. Le scanner
state-of-the-art SIR-4000 déplacé le long d'une série complexe de pistes
perché sur trépieds.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtvuF86cc8RH2qSwyyx9w2ruyQRkgH58t7QD0t2yhTbgtR7zPxHGpb7XDyMYhFkZjvBzyOXPa6fUkImV38JQIolRWes6ve9AR95oSNzmAWoM4atSL9cE7bC0B8mUtOyvbkNfDWdBCsZvs9/s1600/06-tut-scan_National_Geographic.jpg)
Since Reeves’s theory became public, the tomb, which was discovered
with great fanfare in 1922 by Howard Carter, has suddenly become the
site of new scenes of drama. Over the past six months, various
specialists have performed their work in front of the mysterious painted
scene of the north wall, which dominates the tomb like a backdrop to a
play.
Last November, Watanabe, a septuagenarian with more than 40 years
experience with radar, worked alone, calling out perceived tomb features
in Japanese while he pushed a customized radar machine across the
floor.
Thursday’s scene had a totally different feel: Berkenpas and Turchik
are both in their thirties, with a combined age that’s six years younger
than Watanabe. Like their antennae, they could have been selected for
contrast in height: Berkenpas is 6'5", Turchik is 5'6".
Before travelling to Egypt they tested their equipment by scanning stone columns at the National Arboretum in Washington, D.C. The state-of-the-art SIR-4000 scanner moved along an intricate series of tracks perched atop tripods, the rapid adjustment of which Berkenpas and Turchik performed with amazing dexterity. They had practiced in their hotel rooms while waiting for the scan to begin.
Before travelling to Egypt they tested their equipment by scanning stone columns at the National Arboretum in Washington, D.C. The state-of-the-art SIR-4000 scanner moved along an intricate series of tracks perched atop tripods, the rapid adjustment of which Berkenpas and Turchik performed with amazing dexterity. They had practiced in their hotel rooms while waiting for the scan to begin.
“Lock it up, back it up, and raise it up!” Berkenpas called out
around midnight, when they were barely halfway through their work. “Is
that a new club song?” Turchik said.
They were circumspect about the results, explaining that the data
would be sent to experts in the United States and Egypt for analysis.
Yasser ElShayeb, a professor of rock mechanics at Cairo University who
participated in the scanning, noted that some irregularities could be
seen in the radar at first glance. “We know there are some anomalies,”
he said at Friday’s press conference, “but it’s not clear-cut one
hundred percent that something is there.”
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtvuF86cc8RH2qSwyyx9w2ruyQRkgH58t7QD0t2yhTbgtR7zPxHGpb7XDyMYhFkZjvBzyOXPa6fUkImV38JQIolRWes6ve9AR95oSNzmAWoM4atSL9cE7bC0B8mUtOyvbkNfDWdBCsZvs9/s1600/06-tut-scan_National_Geographic.jpg)
Le Technicien Eric Berkenpas montre à l'archéologue Nicholas Reeves et Yumiko Ueno les lectures initiales. Reeves a émis l'hypothèse que la chambre funéraire de Toutankhamon était autrefois un couloir menant à une autre tombe royale.
Technician
Eric Berkenpas shows archaeologists Nicholas Reeves and Yumiko Ueno
initial readings. Reeves has theorized that Tut’s burial chamber was
once a corridor leading to another royal tomb.
Photograph by Kenneth Garrett, National Geographic
Photograph by Kenneth Garrett, National Geographic
Le drame de l'enquête sur la tombe a été renforcé par le climat politique et économique de l'Égypte. Moins de deux semaines avant ce test le plus récent, dix membres du cabinet ont été congédiés de leurs postes, y compris l'ancien ministre des antiquités, El Damaty. Ces changements ont été largement perçus comme un reflet des pressions économiques sur le gouvernement égyptien.
El Damaty était présent à l'enquête de jeudi, et il semblait soulagé de ne plus être en être en charge. Lorsqu'on lui a demandé combien de temps il avait servi en tant que ministre, il a ri et a dit: ". Un an, neuf mois et six jours" Il a noté qu'il y a maintenant eu cinq ministres des antiquités depuis la révolution égyptienne qui a commencé en Janvier 2011. «C'est une période très difficile pour être ministre ", a t-il dit. «Je suis heureux de quitter mon poste, parce que mon successeur est l'un des meilleurs."
El Damaty était présent à l'enquête de jeudi, et il semblait soulagé de ne plus être en être en charge. Lorsqu'on lui a demandé combien de temps il avait servi en tant que ministre, il a ri et a dit: ". Un an, neuf mois et six jours" Il a noté qu'il y a maintenant eu cinq ministres des antiquités depuis la révolution égyptienne qui a commencé en Janvier 2011. «C'est une période très difficile pour être ministre ", a t-il dit. «Je suis heureux de quitter mon poste, parce que mon successeur est l'un des meilleurs."
Au milieu de toute cette activité, l'homme qui a d'abord inspiré l'enquête avait l'air tendu et fatigué. «Je suis comme le reste du monde", a déclaré Reeves vendredi. «Je suis en attente pour plus d'informations." Il a continué, "Archéologiquement, pour moi, la preuve semble toujours convaincante. Ce que nous devons faire maintenant est de fournir ce que nous pouvons avec la technologie du 21e siècle ".
The drama of the tomb investigation has been heightened by Egypt’s
political and economic climate. Less than two weeks before this most
recent test, ten members of the cabinet were relieved from their posts,
including the former antiquities minister, Eldamaty. These changes were
widely perceived as a reflection of the economic pressures on Egypt’s
government.
Eldamaty was present at Thursday’s investigation, and he seemed
relieved to be no longer in charge. When asked how long he had served as
minister, he laughed and said: “One year, nine months, and six days.”
He noted that there have now been five ministers of antiquities since
the Egyptian revolution began in January of 2011. “It’s a very tough
time to be minister,” he said. “I’m happy to leave my post, because my
successor is one of the best.”
In the midst of all this activity, the man who first inspired the
investigation looked tense and tired. “I’m like the rest of the world,”
Reeves said on Friday. “I’m waiting for more information.” He continued,
“Archaeologically, to me, the evidence still seems compelling. What we
have to do now is supply it with 21st-century technology.”
The investigation—supported in part by the National Geographic
Society—is being documented for a National Geographic Channel special to
premiere globally later this spring. "
Ce sujet, je le sais, n'aura pas intéressé tout le monde mais j'avais envie de vous faire part de cette découverte. Si j'ai d'autres informations je vous le dirai, de toute manière vous serez très vite avertis par les divers médias, si nouveautés et suite, il y a.
N'oubliez pas de me suivre sur les différents réseaux sociaux : Facebook, Instragram, Twitter, Google +, Pinterest, Linkedin, Hellocoton...
J'ai appris plein de choses.
RépondreSupprimerBisous
Olivier